記得有一個這樣的笑話:
***
某一個雙語幼稚園裡舉辦了一個教學成果發表會,幼童的家長們都被邀請來參加。
輪到一位小朋友上台表演才藝的時候,老師為了讓台下的家長有些參與感,特別問那位小朋友:「今天你家裡有誰來啊?」
小朋友馬上大聲的說:「媽媽!」
老師接著又問:「那可以告訴我們媽媽叫什麼名字嗎?」
想不到小朋友的回答是:「ONE!TWO!THREE!」
台下出現了一些騷動。老師也有點尷尬,提高了音量說:「很好,你的英語學得很好,老師已經知道了!不過,老師是問你的媽媽叫什麼名字,不是叫你用英語念123哦!你知道媽媽叫什麼名字嗎?」
小朋友說:「知道!」
老師鬆了一口氣說:「好,那你告訴大家媽媽的名字吧!」
小朋友被問得有點緊張,但還是認真地用朗讀的語氣說:「ONE—TWO—THREE—」
老師聽了又快暈了:「老師不是說不要再念123了嗎?老師要你說的是媽媽的名字啊!」
小朋友看起來有點不知所措,愣在台上說不出話來了。
這時候有一位家長匆匆從台下跑上來跟老師說:「老師歹勢啦!請你不要再逼我兒子了,我的名字真的就叫做『萬涂淑麗』啦!」
***
看到這個笑話,讓我想到了一個國中時代的往事,也是和姓名與數字有關的。
那時候每天都要請家長簽聯絡簿,要是忘記了,隔天可是要挨揍的。但難免有人會忘了(或是故意沒有)把聯絡簿拿給家長簽名,這時就要找模仿筆跡比較厲害的人幫忙簽一下。雖然不是什麼正當的勾當,但為了讓同學少挨一些打,我也常幫人幹這種事。
有一次,一個同學來找我幫忙。他其實幾乎不曾忘了給家長簽聯絡簿,但那一天真的不小心忘了,不得已請我幫忙模仿一下他媽媽的簽名。
我接過他的聯絡簿,仔細看了一下之前他媽媽的簽名,就對他說:「這個容易,包在我身上好了。」說完也不用練習,就直接拿筆要在他的簿子上簽起來。
他有點不太放心地問:「沒問題吧?」
我說:「簡單,只要寫個1234就好了。」
他以為我在開玩笑,正要搞清楚狀況時,我的第一筆已經下去了。
他有點緊張地看著我,深怕我簽壞了。我接著下了第二筆。
他開始覺得不太對:「你該不會真的要寫1234吧?不要害我啊,大不了不要請你幫忙就是了……」來不及了,第三筆也寫下去了。
我可憐的同學快崩潰了,想把聯絡簿搶回去也已經太晚,只好眼睜睜看著我搞下去。
「你看,這不是1234嗎?」
我同學慢慢回過神來,仔細看了一下完工的簽名之後,才吐出幾個字來:「這……這……還滿像的……」
原來他媽媽姓許,每次簽聯絡簿時都習慣簽個姓而已。草寫的「許」,不就是個「1234」嗎?