這本書裡頭主要寫的不是物理,倒是牽涉到不少關於時空詮釋上的哲學辨證;情節發展的主軸也不是圍繞著愛情,而是一宗離奇的謀殺案。

蕯巴斯提昂和奧斯卡這兩個貫串全書的角色,在大學時代就因為對物理的共同熱愛而培養出深厚而特別的情誼。然而,他們有著截然不同的性格,在離開學校後雖然都走上了物理學研究這條路,但卻走向了迥異的方向。

蕯巴斯提昂結了婚,有了小孩,融入了一般人的生活形態。他撰寫了有關「平行世界理論」的文章,解釋著這種建立在量子力學上的學說:宇宙中的所有物質狀態,是一種機率下的呈現結果;也許同時存在著不同狀態的宇宙,在那裡的你我也不同於我們在這個宇宙中存在的你我。

而奧斯卡則單身,維持著一種精心修飾的形象。在他的世界裡,一切就是精密的因果關係,沒有模糊的空間,也不存在多重的世界。對於學術領域的潔癖,引發了對朋友不同觀點的強烈批判。

觀念上的落差形成了兩個人之間的衝突與對立,而另外一種隱藏的力量卻依舊維繫著他們。他們針鋒相對,但也互相關懷。相忌與相愛的複雜情緒交纏其中,搭建起一個極具張力的舞台。

突然間,一個綁架案和一個與之密切相關的謀殺案破壞了這個張力下支撐下的平衡狀態;美滿的家庭面臨破碎,情感與理智的衝突面臨抉擇。罹患絕症的探長席爾夫介入調查,發掘了包含在物理與哲學謎霧中的真相。

本書的中文書名取自書中的一句奧斯卡在求學時回答教授的話。但這個名字似乎會讓人誤認為書裡面講的是物理學家的愛情故事,甚或是一個以物理為主題科普書。在進入書中的內容後,才發現這個名字不太容易和它所呈現的主題互相搭配。而它的原文書名就是席爾夫(Schilf),也就是那位探長的名字。由此可見席爾夫這個角色在書中擁有的關鍵地位。

席爾夫除了在探案過程中帶來的懸疑與高潮之外,他用生命中僅剩的時間,將自己旁觀者的角色也變成了部分的參與者。除了追求破案所需的事實,他更試圖拯救陷於自身理論矛盾而另人同情的蕯巴斯提昂,也試圖挽回一個家庭。這些都是從拆穿一個殘酷的實驗開始。

這是一部帶著文學性質的小說,讀它並不需要什麼物理學的背景知識。但如果懂一些物理會更好,至少那些對於時空關係的論述會更能理解。這也不由得讓人讚嘆,以作者的法律和文學的背景,居然可以用一般人望而卻步的物理學來做為展開鋪陳的基礎。

許多人年少時的性格,就有點像是奧斯卡:理想性強、個性尖銳,不願意向現實妥協。而到了一個年紀之後,就變得比較接近蕯巴斯提昂的性格:雖然還保有一些年少時的理想,但生命中出現了一些不同以往的重要價值,所以有了不同的取捨。就像蕯巴斯昂因為兒子被綁架,莫名其妙地生出了策畫殺人的勇氣。而席爾夫代表的又是人生中的另一個境界:是與非、真實與虛妄、觀察者與參與者,這些相對概念之間界線變得越來越模糊。從不同的人物角色裡看到不同的人生階段,這也是讀完這本書後的一種另類體悟。

本書小檔案

  • 作者:(德)尤麗.策(Juli Zeh)
  • 譯者:唐薇 
  • 出版者:究竟出版社股份有限公司
  • 出版日期:2009年2月初版
  • 我的來源:友人所贈

老狐狸 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • homaster
  • 請問這本偏推理小說的風格嗎?
    我很喜歡看推理小說呢!
  • 這也算是一本推理小說,不過不只是推理而已,還多了許多科學和哲學層面的探討,文學性質也更強。
    如果你喜歡看推理小說,應該也會喜歡看這本書。它的情節發展還滿吸引人的。

    老狐狸 於 2009/09/15 20:48 回覆

  • Emily
  • 看到物理兩個字我就會害怕
    我大概不會去看這本書吧
  • 這就是中文書名失敗的地方,實際上這裡頭講的跟物理並沒有太大的關係。

    老狐狸 於 2009/09/16 20:07 回覆